<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256</id><updated>2011-12-18T11:04:41.182-08:00</updated><category term='Genevieve L. Asenjo'/><category term='Space and time'/><category term='That and what not.'/><category term='friends and lover'/><category term='Alice McLerran'/><category term='The Lord&apos;s Prayer'/><category term='Greetings'/><category term='Interrogative words'/><category term='v'/><category term='Copula'/><category term='This'/><category term='Quick phrases'/><category term='The Mountain That Loved A Bird'/><title type='text'>English- Ilonggo Translation</title><subtitle type='html'>The language is referred to as "Ilonggo" in Negros Occidental and in Iloilo. More precisely, "Ilonggo" is an ethnoliguistic group referring to the people living in Panay and the culture associated with the people speaking Hiligaynon. The boundaries of the dialect called Ilonggo and that called Hiligaynon are unclear. The disagreement of where what name is correct extends to Philippine language specialists and native laymen.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>9</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-3843535908552333329</id><published>2009-11-02T12:57:00.001-08:00</published><updated>2010-01-13T10:23:54.988-08:00</updated><title type='text'>Hiligaynon Linkers</title><content type='html'>&lt;p&gt;When an adjective modifies a noun, the linker &lt;i&gt;nga&lt;/i&gt; links the two.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Itom nga ido&lt;br /&gt;Black dog&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sometimes, if the linker is preceded by a word that ends in a vowel, glottal stop or the letter N, it becomes acceptable to contract it into -ng, as in Filipino. This is often used to make the words sound more poetic or to reduce the number of syllables. Sometimes the meaning may change as in &lt;i&gt;maayo nga aga&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maayong aga&lt;/i&gt;. The first meaning: (the) good morning; while the other is the greeting for 'good morning'.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The linker &lt;i&gt;ka&lt;/i&gt; is used if a number modifies a noun.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Anum ka ido&lt;br /&gt;six dogs&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=maryfern"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" width="125" height="16" alt="Bookmark and Share" style="border:0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=maryfern"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-3843535908552333329?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/3843535908552333329/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=3843535908552333329' title='19 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/3843535908552333329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/3843535908552333329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2009/11/hiligaynon-linkers.html' title='Hiligaynon Linkers'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-4684657774122809716</id><published>2009-11-02T12:51:00.000-08:00</published><updated>2010-01-13T10:24:10.471-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Copula'/><title type='text'>Copula</title><content type='html'>&lt;p&gt;Copula- a word used to link subject and predicate&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hiligaynon lacks the marker of sentence inversion "ay" of Tagalog/Filipino or "hay" of Akeanon. Instead sentences in SV form (Filipino: &lt;i&gt;Di karaniwang anyo&lt;/i&gt;) are written without any marker or copula.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Examples: "Si Inday ay maganda" (Tagalog)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;"Si Inday matahum" (Hiligaynon) = "Inday is beautiful" (English)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There is no direct translation for the English copula "to be" in Hiligaynon. However, the prefixes mangin- and nangin- may be used to mean will be and became, respectively.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Manámî mangin manggaranon. "It is nice to become rich" ( English)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The Spanish copula "estar" (to be) has also become a part of the Hiligaynon lexicon. Its meaning and pronunciation have become corrupted. In Hiligaynon it is pronounced as "istar" and means "to live (in)/location"(Compare with the Hiligaynon word "puyo").&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nagaistar ako sa tabuc suba&lt;br /&gt;"I live in tabuc suba" "tabuc suba" translates to "other side of the river" and is also a barangay in Jaro, Iloilo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=maryfern"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" width="125" height="16" alt="Bookmark and Share" style="border:0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=maryfern"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-4684657774122809716?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/4684657774122809716/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=4684657774122809716' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/4684657774122809716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/4684657774122809716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2009/11/copula-word-used-to-link-subject-and.html' title='Copula'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-886430262708939384</id><published>2008-10-20T10:35:00.000-07:00</published><updated>2010-01-13T10:24:28.555-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genevieve L. Asenjo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alice McLerran'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='v'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Mountain That Loved A Bird'/><title type='text'>Children Ilonggo books</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;Ang Bukid Nga Nagpalangga Sang Pispis-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ang Bukid Nga Nagpalangga Sang Pispis&lt;/i&gt; is a fully illustrated, colored children's picture book. The original story is "The Mountain That Loved A Bird", by &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alice_McLerran&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Alice McLerran (page does not exist)"&gt;Alice McLerran&lt;/a&gt;. Originally published in the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/United_States" title="United States"&gt;United States&lt;/a&gt; with illustrations by &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Carle" title="Eric Carle"&gt;Eric Carle&lt;/a&gt;, the story has been translated to Hiligaynon by &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Genevieve_L._Asenjo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Genevieve L. Asenjo (page does not exist)"&gt;Genevieve L. Asenjo&lt;/a&gt; and illustrated with new art by &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Beaulah_Pedregosa_Taguiwalo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Beaulah Pedregosa Taguiwalo (page does not exist)"&gt;Beaulah Pedregosa Taguiwalo&lt;/a&gt; drawn from the landscapes of the Philippines.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The publisher is &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mother_Tongue_Publishing_Inc.&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Mother Tongue Publishing Inc. (page does not exist)"&gt;Mother Tongue Publishing Inc.&lt;/a&gt;, a new publishing company based in Manila, Philippines formed in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/November_2006" title="November 2006"&gt;November 2006&lt;/a&gt; by Mario and Beaulah Taguiwalo. Their mission is to publish books in as many languages and dialects as possible. They are inspired by the words of science fiction writer Ursula K. Le Guin: “Literature takes shape and life in the body, in the wombs of the mother tongue.” They also agree with neuro-scientist &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elkhonon_Goldberg" title="Elkhonon Goldberg"&gt;Elkhonon Goldberg&lt;/a&gt; who refers to mother tongues as “an extremely adaptive and powerful device for modeling not only what is, but also what will be, what could be, and what we want and do not want to be.”&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=maryfern"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" width="125" height="16" alt="Bookmark and Share" style="border:0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=maryfern"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-886430262708939384?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/886430262708939384/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=886430262708939384' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/886430262708939384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/886430262708939384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/children-ilonggo-books.html' title='Children Ilonggo books'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-3611553965524511064</id><published>2008-10-20T10:13:00.000-07:00</published><updated>2010-01-13T10:24:42.984-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Interrogative words'/><title type='text'>Interrogative words</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The interrogative words of Hiligaynon are as follows:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt; diin, san-o, sin-o, nga-a, kamusta, ano,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);font-family:verdana;" &gt;pila&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;Example:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt;Diin &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;means where.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt;Diin ka na? &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"Where are you now?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A derivation of &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt;diin, tagadiin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, is used to inquire the birthplace or hometown of the listener.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;Example:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt; Tagadiin ka? &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; "Where are you from?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt;San-o&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; means when&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;Example:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);font-family:verdana;" &gt;San-o inâ?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; "When is that?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Sin-o&lt;/span&gt; means who&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Sin-o imo abyan?&lt;/span&gt; "Who is your friend?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Nga-a means why&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Nga-a indi ka magkadto?&lt;/span&gt; "Why won't you go?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Kamusta&lt;/span&gt; means how, as in "How are you?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example: &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Kamusta ang tindahan? &lt;/span&gt;"How is the store?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Ano&lt;/span&gt; means what-----A derivative of &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;ano, paano,&lt;/span&gt; means how, as in "How do I do that?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Ano ang imo ginabasa?&lt;/span&gt; "What are you reading?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;              &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Paano ko makapulî?&lt;/span&gt; "How can I get home?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A derivative of &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;paano&lt;/span&gt; is &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;paanoano&lt;/span&gt; an archaic phrase which can be compared with kamusta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Paanoano ikaw?&lt;/span&gt; "How art thou?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A derivative of &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;pila, ikapila,&lt;/span&gt; asks the numerical order of the person, as in, "What place were you born in your family?"(first-born, second-born, etc.) This word is notoriously difficult to translate into English, as English has no equivalent. Pila means how much/how many&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Pila ang maupod sa imo?&lt;/span&gt; "How many are with you?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Ikapila ka sa inyo pamilya?&lt;/span&gt; "What place were you born into your family?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A derivative of &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;pila, tagpila,&lt;/span&gt; asks the monetary value of something, as in, "How much is this beef?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Example:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Tagpila ina nga karne?&lt;/span&gt; "How much is this beef?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=maryfern"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" width="125" height="16" alt="Bookmark and Share" style="border:0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=maryfern"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-3611553965524511064?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/3611553965524511064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=3611553965524511064' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/3611553965524511064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/3611553965524511064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/interrogative-words.html' title='Interrogative words'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-8329664360630232657</id><published>2008-10-20T10:12:00.000-07:00</published><updated>2008-10-20T10:32:35.276-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Lord&apos;s Prayer'/><title type='text'>The Lord's Prayer</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Amay namon, nga yara ka sa mga langit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Pagdayawon ang imo ngalan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Umabot sa amon ang imo ginharian&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Matuman ang imo buot&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Diri sa duta subong sang sa langit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Hatagan mo kami nian sing kan-on namon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Sa matag-adlaw&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Kag ipatawad mo ang mga sala namon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Subong nga ginapatawad namon ang nakasala sa amon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Kag dili mo kami nga ipagpadaug sa mga panulay&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Gino-o luwason mo kami sa kalaut&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Amen.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-8329664360630232657?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/8329664360630232657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=8329664360630232657' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/8329664360630232657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/8329664360630232657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/lords-prayer.html' title='The Lord&apos;s Prayer'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-1253399856947515037</id><published>2008-10-20T08:17:00.001-07:00</published><updated>2008-10-20T10:34:55.403-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends and lover'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Greetings'/><title type='text'>Greetings, Friends and Lovers</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Good morning&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;-&lt;/span&gt; Maayong aga.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Good noon&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Maayong udto.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Good afternoon&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 102);"&gt;- &lt;/span&gt; Maayong hapon.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Good evening&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;-&lt;/span&gt; Maayong gab-i.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;How are you?&lt;/span&gt;  Kumusta ka?/Kamusta ikaw?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I'm fine&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt; -  &lt;/span&gt;Maayo man.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I am fine, how about you?&lt;/span&gt;-  Maayo man, ikaw ya?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;How old are you? &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt; &lt;/span&gt;Pila na ang edad nimo?/Ano ang edad mo?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I am 25 years old&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;.&lt;/span&gt;  Beinte singko anyos na (a)ko./ Duha ka pulo kag lima ka tuig na (a)ko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I am John.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;-&lt;/span&gt;  Ako si John./Si John ako.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;What is your name?&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;  &lt;/span&gt;Ano imo ngalan?/ Ano ngalan (ni)mo?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I love you.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt; &lt;/span&gt;Palangga ta ka./Ginahigugma ko ikaw.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Thank you very much&lt;/span&gt;.  Salamat gid./ Madamo gid nga salamat.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Will you marry me?&lt;/span&gt; Himuon mo na pakasalan ako?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I love you&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;.&lt;/span&gt; Ginahinigugma ko ikaw/ Palangga ko gid ikaw&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;love &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;-&lt;/span&gt; Palangga&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-1253399856947515037?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/1253399856947515037/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=1253399856947515037' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/1253399856947515037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/1253399856947515037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/greetings-friends-and-lovers.html' title='Greetings, Friends and Lovers'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-6698687286886277963</id><published>2008-10-20T08:16:00.002-07:00</published><updated>2008-10-20T10:33:16.447-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Quick phrases'/><title type='text'>Quick Phrases</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Yes.-&lt;/span&gt;  Hu-o.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;No.-&lt;/span&gt;  Indî.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Thank you.-&lt;/span&gt;  Salamat.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Sorry. -&lt;/span&gt;  Pasensya/Pasaylo.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Help! -&lt;/span&gt;   Bulig! / Tabang!&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Delicious!-&lt;/span&gt;   Namit!&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Take care.-&lt;/span&gt;  Halong.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Are you mad?-  &lt;/span&gt;Akig ka?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I don't know.-  Ambot.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;That's wonderful!- &lt;/span&gt; Námì-námì man (i)nâ!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-6698687286886277963?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/6698687286886277963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=6698687286886277963' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/6698687286886277963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/6698687286886277963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/quick-phrases.html' title='Quick Phrases'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-5604888037832555580</id><published>2008-10-20T08:16:00.001-07:00</published><updated>2008-10-20T10:33:28.078-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='This'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='That and what not.'/><title type='text'>This, That, And What not...</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:trebuchet ms;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;What is this? &lt;/span&gt;   Ano (i)ni?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;This is a sheet of paper.&lt;/span&gt;    Isa ni ka panid sang papel./Isa ka panid ka papel ini.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;What is that?   A&lt;/span&gt;no (i)nâ?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;That is a book.&lt;/span&gt;   Libro (i)nâ.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;What will you do?&lt;/span&gt;   Ano ang himu-on (ni)mo? / Ano ang buhaton (ni)mo? / Maano ka?&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;What are you doing? &lt;/span&gt;  Ano ang ginahimo (ni)mo? / Gaano ka?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 255, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I don't know.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; Ambut.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-5604888037832555580?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/5604888037832555580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=5604888037832555580' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/5604888037832555580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/5604888037832555580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/this-that-and-what-not.html' title='This, That, And What not...'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-889524035557064256.post-4243745852219467901</id><published>2008-10-20T08:15:00.001-07:00</published><updated>2008-10-20T10:33:44.255-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Space and time'/><title type='text'>Space and Time</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;Where shall we go?&lt;/span&gt; Diin kita makadto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;Where are we going? &lt;/span&gt;Diin kita pakadto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;Where are you going? &lt;/span&gt;(Sa) diin ka makadto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;We shall go to Bacolod. &lt;/span&gt;Makadto kita sa Bacolod.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51);"&gt;I am going home.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Mapa-uli na ko (sa balay).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;Where do you live? &lt;/span&gt;Diin ka naga-istar?/Diin ka na-gapuyô?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Where did you come from?&lt;/span&gt; (Where have you just been?)  Diin ka nag halin?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;Have you been here long?&lt;/span&gt; Dugay ka na diri?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;(To the) left.&lt;/span&gt; (Sa) wala.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;(To the) right.&lt;/span&gt; (Sa) tuô.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;What time is it? &lt;/span&gt;Ano('ng) takna na?/Ano('ng) horas na?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 51); font-style: italic;"&gt;It's ten o'clock. &lt;/span&gt;Alas diyes na.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 255, 51);"&gt;What time is it now?&lt;/span&gt; Ano ang horas subong? or Ano oras na?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/889524035557064256-4243745852219467901?l=ilonggotranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/feeds/4243745852219467901/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=889524035557064256&amp;postID=4243745852219467901' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/4243745852219467901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/889524035557064256/posts/default/4243745852219467901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilonggotranslation.blogspot.com/2008/10/space-and-time.html' title='Space and Time'/><author><name>Mary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09093954151162672876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://4.bp.blogspot.com/-2UQvBPFqcDM/TuUbRsJWsCI/AAAAAAAAEoU/7SqjcrTpWgQ/s220/104_0287.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
